納五洲學子、育國際人才、辦優質教育、創一流名校

一份書單 IB-DP第一學年 第一部分 翻譯作品3本 1 《高老頭》 1835年 法國文學 巴爾扎克 現實主義傳統小說 2 《卡夫卡中短篇小說集》 1915年 捷克文學 卡夫卡 現代派荒誕小說 3 《香水》 1985年 德國文學 帕特里克·聚斯金德 現實主義文學與現代派文學的結合之作 相應考試:基于翻譯作品撰寫論文 第四部分 自選作品3本 1 《現當代詩歌集》 2 《名家散文集》 3 《魏明倫戲劇》 相應考試:試卷一、個人口頭表達考試(IOP) IB-DP第二學年 第二部分 精讀部分3本 1 《蘇軾詩集》 詩作高峰 2 《史記》 古典必讀 3 《聊齋志異》 文言神怪小說 相應考試:口頭評論考試 (IOC) 第三部分 按體裁編組作品4本 中短篇小說集 1 《張愛玲中短篇小說集》 張愛玲 2 《臺北人》 白先勇 3 《邊城》 沈從文 4 《吶喊》 魯迅 相應考試:試卷二 每年開學伊始,IB-DP的學生們都會從中文老師手里收到這樣一份書單。 在這份書單上,涵蓋了兩年DP中文課程的四個組成部分,以及四部分相應的解讀“任務”。 書單中,既有體現多元文化語境的外國文學,也有意境深邃的古典作品,還有按體裁編組展現文體特色的作品,以及給予師生自主權的自選作品部分。 同時,十三部文學經典需涵蓋古今中外,也涵蓋小說、詩歌、戲劇、散文四大文體,作品之間還需有內在、有機的聯系。 學生和老師對這些經典文本細讀的同時,既培養了文學研究能力,也對文學發展的基本脈絡有了感性的觀照。 IBDP中文課程是基于IB母語權益政策即提倡對母語文學遺產的重視這一理念的基礎上設置的,它使學生能夠在接受國際教育的同時,還能繼續感知和探究母語文學,并保有對母語文化熱情和真摯的人文情懷。 文學課程是一門文學研究課。 “文學即人學”,其中之“人”,大到 特定歷史語境下社會群像的生存體驗與價值觀念,小到蕓蕓個體百味人生之喜怒哀樂。 孩子們將在兩年的學習時光中,和老師共同解讀十三本文學經典作品(SL為十本),共同體驗“文學即人學”的獨有魅力。 課堂上,提倡師生的對話式課堂,鼓勵包容、積極自如的課堂氛圍。深入、多元而具有獨特性的觀點永遠受到歡迎。 在長期的文本細讀基礎上,使學生形成獨立的文學評論能力,這一能力同時包含了書面撰寫能力和口頭表達能力。 以蘇詞的學習為例( IB文學課程尤其強調古典文學的賞讀和探究)。這學期我們選擇了北宋大詞人蘇東坡的《蘇軾詞集》作為精讀作品。 作為藝術全才之作,蘇詞無疑是美而深沉的,其詞集婉約、曠達、清曠諸多詞風于一體,在文學層面上,技巧獨特、詞境層出,令人所得頗多。又究其坎坷沉浮的宦海生涯、擁抱宇宙萬象的豁達情懷、幽默達觀的人生態度、儒釋道融匯貫通之“不可及”的思想等等又極富人文的張力。 師生在詩詞細讀、自我詮釋、傾聽分享等過程中,感受“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”之感慨,“十年生死兩茫茫”之凄涼、“也無風雨也無晴”之看透、“小舟從此逝,江海寄余生”之超脫(抑或永恒的孤獨?) ……其間興味,不一而足。 因此,作為評論者,我們用語言詮釋獨特的文學現象。而更為重要的,作為個體,我們獲得的是對生命本身的理解和領悟。這種個性化的生命體驗與表達正是IB一直一以貫之的理念。 初 衷










